Adamec Family: Mluvící ostrov pokladů

umělci Jiří Kosek, Delfína Adamcová, Uršula Adamcová, Jakub Adamec, Jana Adamcová
místo Galerie XY
tagy rodina ekologie instalace
ůčinkující Jakub Adamec, Jana Adamcová
kamera Ivan Svoboda
zvuk Ivan Svoboda
střih Ivan Svoboda
interview Ivan Svoboda
kategorie Reportáže
publikováno 12. 5. 2025
délka 0:04:36
jazyk Česky / English
embed link icon

Ve dvou důležitých rolích Mluvícího ostrova pokladů se objevuje jednak nejstarší člen naší rodiny, Janin děda, chemik a vynálezce Jiří Kosek (86), jednak naše dcera Delfína (6). Oba odpovídají na otázky týkající se hodnot a smyslu života. Přijmi pozvání na náš ostrov i ty, a poděl se o své odpovědi s ostatními. Částečně si volíme, kým se stáváme, jakou cestou se vydáme a co pro nás univerzální hodnoty znamenají, respektive budou znamenat. 

Adamec Family   jsou Jana (34), Jakub (43), Delfína (6) a Uršula (3). Jana je scénografka a galerijní pedagožka v městské galerii současného umění PLATO Ostrava. Jakub v PLATO pracuje jako programový dramaturg a kurátor, je doktorand brněnské FaVU VUT, externí pedagog v ateliéru Text Forma Funkce na ostravské Fakultě umění a člen skupiny I Love 69 Popgejů. Delfína chodí do první třídy a je členkou folklórního souboru Hlubinka a Uršula chodí do školky a má ráda všechna zvířata. Zajímá je vzájemné prolínání každodenního života a umění, kolektivní, participativní a užitečná tvorba. Rádi spolu tráví čas. Žijí na Vrablovci nedaleko Ostravy.

související s
Adamec Family: Mluvící ostrov pokladů

0:04:14

Rozpor

Tuto výstavu drží pohromadě rozpor. V klasické logice by takový výrok neobstál, protože pojem rozpor se v ní vztahuje pouze na případy, kdy se dvě abstraktní hodnoty vylučují, a nemohou tak společně utvářet cokoliv nového.
0:24:24

Gesturing Towards Decolonial Futures

Dino Siwek a Camilla Cardoso, mluví o významu umění a transformativního vzdělávání tváří v tvář současné ekologické, sociální a spirituální polykrizi.
0:10:12

Zastávka 05 | Vojtěch Novák

Tvorba Nováka se nezařazuje snadno. Často pracuje v rámci dočasných uskupení a mezioborových spoluprací, a i když se může jeho tvorba jevit na první pohled jako nelineární, v pozadí je patrná dlouhodobá strategie.

Si četli

Ve videu Si četli se postupně s nenuceností představuje několik mezigeneračních dvojic. Otcové, matky, synové a dcery hovoří o svém původu a schopnosti hovořit „mateřskými“ jazyky. Příslušníci mladší generace přirozeně bezvadnou češtinou nebo slovenštinou většinou připouští, že si nejsou v řečí svých rodičů zcela jisti, je to „kuchyňská“ komunikace druhé generace někdejších imigrantů. A právě tyto jazykové posuny se stávají umělci symbolem trhliny, která se objevuje mezi ním a jeho rodiči.
0:06:09
0:56:36